Burn Slowly (Original: Bruciate Lentamente, translated Sarah Jane Webb)

I really hate having to quit on a review read. Unfortunately, Burn Slowly was one of the ones I had to give up on. Part of the trouble I had with the story was the use of language. While it was fluently translated from the original, the narrative style was so densely-worded that the pace of the story was almost brought to a halt, and even deciphering what the story was, was challenging. For the record, my first language is English, but when I’d got a third of the way into the book, and still hadn’t come across enough to indicate whether I was reading a science-fiction tale, or a thriller, or the hallucinations of an unhealthy man on drugs, or even where any of the three options might be eventually headed, I’m afraid I stopped trying. To my regret, there is only so much time I can spend on forcing myself to read something I’m not enjoying.

From what I was able to gather, the book may have had some strong points if my stamina hadn’t given out at the pacing. Among other things, the author had clearly done some research into ancient legends to support his book; the characters were definitely well-fleshed out. It just wasn’t enough to persuade me to keep pounding my head on the prose.

%d bloggers like this: